lunes, 26 de abril de 2021

Moonbyul (Mamamoo), Seulgi (Red Velvet) – Selfish (Traducción, sub español, letra en español)

 


Se ha convertido en una regla social,

pese a que nadie parece haberlo dicho, bla, bla

Porque me importa qué piensan los demás,

sólo me quedan cicatrices

 

Solía preocuparme por cosas como elegir lo mismo del menú,

pero déjame hacer yo la elección esta vez, soy yo quien pagará, sí, sí

Nada de pensamientos complejos

A veces, es divertido hacerlo a mi manera

 

Quiero ser egoísta

Sigo deseando muchas cosas

No quiero ajustarme a los estándares del mundo

Me va mejor hacerlo a mi propia manera

 

A veces, quiero ser egoísta

No me malinterpretes; no tengo malas intenciones

Déjame serte un poco más honesta:

me amo a mí misma

 

Quiero ser libre

Voy a ser libre y ya

Quiero ser libre

Me hace sentir genial

 

Dentro de un pequeño acuario, hay un pez, pez, sí,

que sólo dice cosas que es agradable escuchar

Déjame saltarme las palabras aprisionadas por los bordes

Déjame rechazar los cumplidos que ni siquiera quieres decir

(Basta con el estrés)

 

Déjame ir a casa ahora, ya he acabado mi trabajo

Para de decirme que tengo que adelgazar

¿Meterte en mi vida? No, gracias

No hagas que se te marquen las venas sin motivo

 

Quiero ser egoísta

Sigo deseando muchas cosas

No quiero ajustarme a los estándares del mundo

Me va mejor hacerlo a mi propia manera

 

A veces, quiero ser egoísta

No me malinterpretes; no tengo malas intenciones

Déjame serte un poco más honesta:

me amo a mí misma

 

Quiero ser libre

Voy a ser libre y ya

Quiero ser libre

Me hace sentir genial

 

Iré a encontrarme a mí misma ahora

Solía tener inocentes esperanzas y,

aunque tú borraste todos mis buenos días,

no es demasiado tarde

Quiero disfrutar de

este largo y vago día

(Tráelo)

 

Quiero ser egoísta

Sigo deseando muchas cosas

No quiero ajustarme a los estándares del mundo

Me va mejor hacerlo a mi propia manera

 

A veces, quiero ser egoísta

No me malinterpretes; no tengo malas intenciones

Déjame serte un poco más honesta:

me amo a mí misma

 

Quiero ser libre

Voy a ser libre y ya

Quiero ser libre

Me hace sentir genial

 

Quiero ser libre

Quiero ser libre y ya

Déjame serme un poco más honesta a mí misma

empezando desde hoy

 


Mamamoo – Sleep In The Car (Traducción, sub español, letra en español)

 


Al menos puedes dormirte en el coche

A por ello

A por ello

Al menos puedes dormirte en el coche

Bueno, pues por eso que mi piel no tiene tiempo ni para respirar

Al menos puedes dormirte en el coche

Estoy intentando hacer de esto una canción

 

¿Qué te pasa? ¿Qué te pasa? Te ves ridícula

¿De qué os quejáis, eh?

Soy yo quien se despierta

una hora antes que vosotras

¿Hola?

Soy Moonstar*

¿Podría traerme tres ferias ambulantes

para que pueda llevarlos

a Jangan-dong? Oh

 

Sea como sea, Dios es justo

¿Y qué si soy la última? Si ni siquiera duermo

Estoy perdida

Este año es igual de malo que el anterior

Somos las ballenas de esta feria ambulante

Me duelen los labios de hablar así, que, unni,

tómatelo con calma

Déjame hacerlo una vez más

 

La base de mi maquillaje se acumula

Mi piel no tiene ni tiempo para respirar,

así que, por favor, no hagáis zoom

con esa cámara

Parad de hablar

Dadme algo de tiempo para que se lo dé a mi piel

 

Unni, al menos puedes dormirte en el coche

Bueno, pues por eso que mi piel no tiene tiempo ni para respirar

Unni, al menos puedes dormirte en el coche

Estoy intentando hacer de esto una canción

 

Mm, son las tres de la madrugada ahora

Mm, quiero irme a casa ahora

Ninanana

Siempre es lo mismo

“Soy la primera”

“Soy la segunda”

Tienes que salir pronto

 

ABC, todo está decidido

De todas maneras, todas acabamos igual, vaya, vaya, vaya

Tienes que dormir en el coche, al menos

¿Dormir con el maquillaje puesto?

Pero ¡qué asco!

 

Cabeza, hombros, rodillas y pies

Juntas, haga-haga-haga-haga,

hagámoslo, más alto

No hay nada por lo que entristecerse,

lamentar ni perder

¿Qué es la vida si no eso?

Deja de fruncir el ceño

No quiero pelear más

 

Unni, al menos puedes dormirte en el coche

Bueno, pues por eso que mi piel no tiene tiempo ni para respirar

Al menos puedes dormirte en el coche

Estoy intentando hacer de esto una canción

 

Mira qué bien está durmiendo nuestra unni, nuestra unni

Mira qué bien está durmiendo Wheein

Venga, levántate ahora

Bang, bang, bang

 

Cabeza, hombros, rodillas y pies

Juntas, haga-haga-haga-haga,

hagámoslo

Arriba las manos

Cabeza, hombros, rodillas y pies

Juntas, haga-haga-haga-haga,

hagámoslo

Gritad

 

¿Qué es la vida si no eso? Deja de fruncir el ceño

¿Qué es la vida si no eso? Deja de fruncir el ceño

¿Qué es la vida si no eso? Deja de fruncir el ceño

Deja de fruncir el ceño

No quiero pelear más

 

Unni, al menos puedes dormirte en el coche

Bueno, pues por eso que mi piel no tiene tiempo ni para respirar

Al menos puedes dormirte en el coche

Estoy intentando hacer de esto una canción

Mira qué bien está durmiendo nuestra unni, nuestra unni

Mira qué bien está durmiendo Wheein

Venga, levántate ahora

Bang, bang, bang

 

 

*Es el apodo de Moonbyul, porque “Byul” en coreano significa “estrella”

 


Mamamoo – Sky! Sky! (Traducción, sub español, letra en español)

 


Junto las manos en esta colina donde el viento sopla

Es un perfecto día para desear felicidad

Si nos encontramos por casualidad, justo como cuando nos conocimos,

pasemos al lado del otro como si nada; adiós

 

El cielo está despejado hoy

Intenté caminar sola

Vi obras que siempre quise ver

y también leí libros

 

Lloré y me reí un montón, porque parecía nuestra historia

Me di cuenta de cuánto me gustabas

Ahora sé que intenté mucho borrarte

 a ti, a quien echaba tanto de menos que dolía

 

Junto las manos en esta colina donde el viento sopla

Es un perfecto día para desear felicidad

Si nos encontramos por casualidad, justo como cuando nos conocimos,

pasemos al lado del otro como si nada; adiós

 

1, 2, 3

Me parece que nos hemos perdido, pero cerremos los ojos

Apoyémonos en el otro, somos colegas, no supone un problema

Estás en los mismos recuerdos

que ese lugar bajo el cielo azul

Ahora, esa estación ha pasado y estoy fuera

todos los días, todos los días

¿Dónde estabas tú en esos días de insomnio?

Con sólo pensar en ello, me puse feliz

Ese día, esos sentimientos... me acuerdo de todo eso

 

Estuve de pie en esta vía del tren durante la puesta de Sol,

con un corazón adolorido por las faltas que se nos parecían

No te puedo alcanzar, así que rezo desde lo lejos

por mí, quien creció tanto que dolía

 

Junto las manos en esta colina donde el viento sopla

Es un perfecto día para desear felicidad

Si nos encontramos por casualidad, justo como cuando nos conocimos,

pasemos al lado del otro como si nada; adiós

 

No me olvidado de ti ni por un momento

Incluso cuando mis suspiros te expulsan,

el aire que respiro

trae consigo la aromática emoción de aquella estación

 

Nuestros días brillaron tanto

que llegaron a ser deslumbrantes

 

Los recuerdos esparcidos por las calles hacen que me acuerde de ti

Me pregunto si estarás pensando en mí allá donde estés

Si nos encontramos por casualidad, justo como cuando nos conocimos,

pasemos al lado del otro como si nada; adiós

 


Mamamoo – Rainy Day (Traducción, sub español, letra en español)

 


Es un día de lluvia

Es demasiado pronto para que rompamos, ¿por qué, por qué, por qué?

Completamente sola en el amanecer

Me siento muy triste, triste, triste

 

Necesito un paraguas

No mejoraré con un consuelo poco entusiasta

Intento soportarlo,

pero, si comienzo a llorar, no creo que vaya a parar

 

El tiempo va muy lento,

pero tus pasos son rápidos

Oh, ahora mismo,

si esto es un sueño, quiero despertarme

 

Te despediste sin un ápice de duda

No suena de ninguna manera dulce

¿Por qué está saliendo la palabra “adiós”

de la boca que solía decir que éramos uno?

 

Súbitamente, tu sombra se da la vuelta

Por favor, llámame

 

Es un día de lluvia

Es demasiado pronto para que rompamos, ¿por qué, por qué, por qué?

Completamente sola en el amanecer

Me siento muy triste, triste, triste

 

Necesito algo de luz solar

Las oscuras nubes no se irán

Es un triste final

La fría lluvia me moja

 

No quiero desmoronarme de nuevo,

pero cuando miro cómo te das la vuelta,

lloro

Me vuelvo tan pequeña

 

Las gotas de lluvia se extienden y me mojan el hombro

Justo cuando me di cuenta de que no podía evitarlas,

no pude ver ninguna luz

Todos los días en que lo di todo de mí

desaparecen sin ningún significado

 

Cuando te despediste cuidadosamente,

sonó cálido, pero había espinas

 

Es un día de lluvia

Es demasiado pronto para que rompamos, ¿por qué, por qué, por qué?

Completamente sola en el amanecer

Me siento muy triste, triste, triste

 

Te dejaré ir ahora

Rezo para que seas feliz

Floto por encima de las nubes

No es real

Francamente, me siento

muy triste sin ti

 

Es un día de lluvia

Es demasiado pronto para que rompamos, ¿por qué, por qué, por qué?

Completamente sola en el amanecer

Me siento muy triste, triste, triste

 

Lléname con la fría lluvia

Calientes lágrimas caen

No puedo parar, ¿por qué, por qué, por qué?

Bórrame, pues fui coloreada por ti

Aleja esas oscuras nubes

Sin ti, me siento muy triste, triste, triste