viernes, 9 de octubre de 2020

Stray Kids – TA (타) (Traducción, sub español, letra en español)

 

¡Salta adentro!

Entra, entra, entra

Llévame a la cima

 

Oye, lanza tus preocupaciones hacia lo lejos

Nada más de preocuparse

Grita como wow

Adéntrate en este ambiente

Preocuparse demasiado es lo peor

Sólo déjalo ir todo y ahora,

descansemos todos

 

Para de ser astuto

No importa adónde vayas.

yo he estado siguiendo la pista como un caballo de carreras,

pero salí de ese curso

 

No importa adónde vayamos, simplemente lo haremos

Si intentas ser astuto, se interpondrá en tu camino

Sólo corre como Bolt, adonde sea que mis pies me lleven

me apresuro hacia adelante, el cambio de sentido puede esperar hasta la próxima

 

Nanana, na, nanana

Nanana, na, nanana

Dadada, da, dadada

El fuego arde hacia lo alto

Toma cualquier cosa que sea demasiado complicada y lánzala

Ser ansioso es demasiado cansino

Toma este ardiente espíritu

y quémalo hacia lo alto

 

¡Salta adentro!

Entra, entra, entra

Llévame a la cima, ¡salta adentro!

Entra, entra, entra

Llévame a la cima, ¡salta adentro!

 

Entra, quémalo*, entra, quémalo*

Entra, entra

Entra, quémalo*, entra, quémalo*

Entra, entra

Entra, quémalo*, entra, quémalo*

Entra, entra

Entra, quémalo*, entra, quémalo*

Entra

¡Salta adentro!

 

Viajé 11790** kilómetros sólo para encontrar el camino correcto

Definitivamente, no hay nada más aparte de luchas cuando dejas tu hogar

Hay toneladas de caminos que pueden ser vistos si se viajan 11790 kilómetros**,

pero ahora puedo pasar por cerca de ellos sin ni siquiera mirarlos

 

Más allá de las montañas y de los ríos***

Siempre he estado mirando a la distancia,

pero me he perdido las cosas que estaban a 4 kilómetros**** por delante de mí

Ahora que lo pienso, lo dejo todo atrás y disfruto de lo

que tengo aquí mismo

 

No hay manera de que esto no monte una escenita, de ninguna manera, esto va a ser un caos

Estamos confundidos, yendo de aquí para allá, de aquí para allá

Lo sacudimos todo aunque fracasemos, sacamos afuera los desechos y caminamos de nuevo

 

Nanana, na, nanana

Nanana, na, nanana

Dadada, da, dadada

El fuego arde hacia lo alto

Toma cualquier cosa que sea demasiado complicada y lánzala

Ser ansioso es demasiado cansino

Toma este ardiente espíritu

y quémalo hacia lo alto

 

¡Salta adentro!

Entra, entra, entra

Llévame a la cima, ¡salta adentro!

Entra, entra, entra

Llévame a la cima, ¡salta adentro!

 

Vamos a montar y volar alto

Aférrate a ello antes de que no quede a tu alcance

Vamos a montar y volar alto

Mira el cielo y ¡ve, ve, ve!

 

Vamos a montar y volar alto

antes de que te pierdas esta oportunidad

Vamos a montar y volar alto

Deja todas tus pesadas preocupaciones

 

Llévame a la cima, ¡salta adentro!

Entra, entra, entra

Llévame a la cima, ¡salta adentro!

¡Llévame a la cima!

 

Entra, quémalo*, entra, quémalo*

Entra, entra

Entra, quémalo*, entra, quémalo*

Entra, entra

Entra, quémalo*, entra, quémalo*

Entra, entra

Entra, quémalo*, entra, quémalo*

Entra

¡Salta adentro!

 

 

*En coreano estas dos frases son un juego de palabras, pues son “ollata (entrar)” y “taolla (quémalo)”

**En la letra original es “30000 ri (una manera de medir la longitud en coreano)”, que equivalen a 11790 (1 ri equivale a 0’393 km).

***Referencia a una canción popular del grupo, sacada en 2019, llamada “Miroh”. Uno de los miembros, Felix, canta esta icónica línea al inicio de la canción.

**** En la letra original es “30000 ri (una manera de medir la longitud en coreano)”, que equivalen a 3’93 (1 ri equivale a 0’393 km). Lo he aproximado para que tenga un poco más de sentido.

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario