lunes, 7 de septiembre de 2020

Red Velvet – Sunny Side Up! (Traducción, sub español, letra en español)

 


Sunny side up!

Sunny side up up!

Sunny side up!

Oh yeah oh yeah

Ah 눈빛은 저리 치워 둘래?

어디서 그리 어른처럼 굴래?

온도차가 있어 우리 사이엔

사이에 I was down down down

겁이 (자꾸만)

겁이 Oh

타버릴까 버릴까

솔직히 솔직히 홀리지 욕심이 (Oh no)

But 뭔가 우리 다운 다운 다운

보는

자꾸만 입이 (입이 )

가만있어도 놓칠까 애가

Woo hoo ooh-la-la

Sunny side up!

말처럼 쉽진 않대

서두르단 깨질

Woo hoo ooh-la-la

재미없던 매일이 이젠 Sunday

이미 너는 태양인

잠깐만 잠깐만 자꾸만

맘만 맘만 타들어가

Sunny side up!

맘처럼 쉽겐

우릴 깨뜨리긴 싫은

Woo hoo ooh-la-la

너무 빨라 I need time to catch up

옮을래 급한 맘의 Virus

문제가 있어 우리 생각 차이에

차이에 I was down down down (Down down)

보는

자꾸만 입이 (Oh yeah uh-uh)

가만있어도 뜨거워 애가

Woo hoo ooh-la-la

Sunny side up!

말처럼 쉽진 않대

서두르단 깨질

Woo hoo ooh-la-la

재미없던 매일이 이젠 Sunday

이미 너는 태양인 (Sunny side up!)

잠깐만 잠깐만 (잠깐만) 자꾸만

맘만 맘만 타들어가

Sunny side up!

맘처럼 쉽겐

우릴 깨뜨리긴 싫은 (Sunny side up! Sunny!)

잘못했단 Game over 이지 (Easy)

이대로도 좋아 아직 (아직)

흔들지 (Oh) 깨질지 몰라 (Oh)

Don’t make my mind all scrambled up!

Sunny side up!

Sunny side up up! (Oh)

Sunny side up! (Ooh)

Oh yeah oh yeah (Oh yeah yeah)

Sunny side up!

말처럼 쉽진 않대

서두르단 깨질

Woo hoo ooh-la-la

재미없던 매일이 이젠 Sunday

이미 너는 태양인

잠깐만 잠깐만 (Oh) 참았던

터뜨릴까

Sunny side up!

기다리면 어때?

우리의 태양이 거야

Sunny side up!

--------------------------------------------------------------------------------

¡Anímate!

¡Anímate-te!

¡Anímate!

Oh, sí, oh, sí

 

Ah, ¿podrías dejar de lanzarme esas miraditas?

¿Quién te ha dicho que te comportes como un adulto?

Hay un poco de diferencia de temperatura entre nosotros dos,

en esa brecha, yo estaba por debajo, debajo, debajo

 

Tengo miedo (constantemente)

Tengo miedo, oh

¿Debería quemarlo y tirarlo todo?

Honestamente, estoy tentada, me vuelvo codiciosa (oh, no)

Pero, de alguna manera un poco más como nosotros

 

Esos ojos que me miran...

Mis labios están secos una vez más (están secos)

Me desespero pensando en que te perderé aunque me quede quieta

Woo, hoo, ooh-la-la

 

¡Anímate!

Dicen que es más fácil decirlo que hacerlo

“Acabaréis por romper si os dais tanta prisa”

Woo, hoo, ooh-la-la

Todos mis aburridos días son ahora como el domingo

Tú ya eres mi sol

 

Una y otra y otra vez

Mi corazón, mi corazón se marchita en cenizas

¡Anímate!

No puedo hacer lo que mi corazón me dicta hacer

No quiero que rompamos

Woo, hoo, ooh-la-la

 

Vas tan rápido que necesito tiempo para ponerme al día

No voy a aceptar tu contagioso virus de la prisa

Hay un problema entre nuestra forma de pensar

en esa brecha, yo estaba por debajo, debajo, debajo (debajo, debajo)

 

Esos ojos que me miran...

Mis labios están secos una vez más (oh, sí, uh-uh)

Me desespero pensando en que te perderé aunque me quede quieta

Woo, hoo, ooh-la-la

 

¡Anímate!

Dicen que es más fácil decirlo que hacerlo

“Acabaréis por romper si os dais tanta prisa”

Woo, hoo, ooh-la-la

Todos mis aburridos días son ahora como el domingo

Tú ya eres mi sol (¡anímate!)

 

Una y otra y otra vez (y otra vez)

Mi corazón, mi corazón se marchita en cenizas

¡Anímate!

No puedo hacer lo que mi corazón me dicta hacer

No quiero que rompamos (¡anímate-mate!)

 

Un solo error y si acaba el juego (es así de fácil)

Me gusta cómo se está ahora, todavía no (todavía no)

No me sacudas (oh), puede que todo se destroce (oh)

¡No hagas que toda mi mente se revuelva!

 

¡Anímate!

¡Anímate-te! (Oh)

¡Anímate! (Ooh)

Oh, sí, oh, sí (oh, sí, sí)

 

¡Anímate!

Dicen que es más fácil decirlo que hacerlo

“Acabaréis por romper si os dais tanta prisa”

Woo, hoo, ooh-la-la

Todos mis aburridos días son ahora como el domingo

Tú ya eres mi sol

 

Una y otra y otra vez (oh), intentaré aguantar

Mi corazón, mi corazón, lo echaré todo abajo

¡Anímate!

¿Y qué si tenemos que esperar un poco más?

Nuestro sol saldrá pronto

¡Anímate!

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario