domingo, 6 de septiembre de 2020

IZ*ONE – Gokigen Sayonara (기분 좋은 안녕) (Korean Ver.) (Traducción, sub español, letra en español)

 


맘에 줄기

빛이 들어오길 바랬어

가만히 고개를

들어 나의 눈을 가려

설레는 목소리

누굴 기다렸듯이

나의 마음을 열어줄

(너와 꿈만 같은 Story)

페이지에 가득 담겨질 우리의 만남

너와 함께 있을

내내내내 모습이 선명해지고

어느새 미미미미 미소가

봄바람처럼 설레게 다가온 순간엔

얼었던 마음이 녹았어

지금은 집중해야 Tatatata timing

네가 있어서 매일이 Papapapa party

우리 상상의 그림 그려지길 기도하며

오늘도 깊은 잠에 빠져

Say good night

어쩐지 오늘은

시간이 느리게 흘러가

다스린 마음이

또다시 요동치는

흔들리는 그네가

마음 같아서

왔다 갔다 헤매던

[/] (운명처럼 나타났어)

멈추려 하지 말고 서서히 주윌 둘러봐

너와 함께 있을

내내내내 모습이 선명해지고

어느새 미미미미 미소가

봄바람처럼 설레게 다가온 순간엔

얼었던 마음이 녹았어

지금은 집중해야 Tatatata timing

네가 있어서 매일이 Papapapa party

우리 상상의 그림 그려지길 기도하며

오늘도 깊은 잠에 빠져

Say good night

끝이 없는 (끝이 없는)

헤매임 속에

불안해도 내가 있어

하고픈 대로느낌대로

하면

어두운 기억의 문을

잠시 닫아 번씩 두드려

내가 버틸 있을 만큼만 두드려

소복이 새로 쌓인

눈을 순간처럼

눈을 밟는 느낌 기억해봐 이렇게

새로움에 두려워할 필요 없어

걱정 시작해

천천히 하나하나 우리 둘이

세상을 밝게 물들여

있는 이곳이 행복이야

서로를 마주하며

깊은 속을 들여다봐

너와 지금 함께니까

우리를 기다리는

끝이 다가온대도 슬퍼하진

우리의 추억들을 떠올려

함께했던 순간이

행복하게 거야

기쁘게 안녕을 말할래

Say good bye

Say good night

Say good bye

--------------------------------------------------------------------------------

Deseaba que un solo rayo de luz

entrase a mi corazón

Alzo la cabeza lentamente

y cierro los ojos

 

Mi agitada voz

como si estuviera esperando a alguien

El “algo” que abriría mi corazón

(Una historia de ensueño contigo)

Nuestro encuentro que será recogido en una sola página

 

Cuando estoy contigo,

mi-mi-mi-mi mi imagen se aclara

y esbozo una so-so-so-so sonrisa antes de que te des cuenta

Mi gélido corazón se derritió cuando tú llegaste,

como una primaveral brisa revoloteando

 

Ahora mismo es el mo-mo-mo-mo momento para mantenerse enfocado

Desde que te tengo, cada día para mí es una fi-fi-fi-fi fiesta

Mientras rezo por el dibujo, en nuestra imaginación este se dibuja

Hoy también me quedo dormida profundamente

y te doy las buenas noches

 

No es de extrañar que hoy

el tiempo fluyese tan lentamente

Mi controlado corazón,

¿por qué está latiendo con tanta fuerza otra vez?

 

El tembloroso columpio es como mi corazón,

yendo y viniendo mientras deambula

(Vino como el destino)

No intentes detenerte a ti mismo,

y en cambio mira a tu alrededor

 

Cuando estoy contigo,

mi-mi-mi-mi mi imagen se aclara

y esbozo una so-so-so-so sonrisa antes de que te des cuenta

Mi gélido corazón se derritió cuando tú llegaste,

como una primaveral brisa revoloteando

 

Ahora mismo es el mo-mo-mo-mo momento para mantenerse enfocado

Desde que te tengo, cada día para mí es una fi-fi-fi-fi fiesta

Mientras rezo por el dibujo, en nuestra imaginación este se dibuja

Hoy también me quedo dormida profundamente

y te doy las buenas noches

 

Deambulo

sin fin (sin fin)

Incluso cuando estás nervioso, estoy aquí

Como quieras hacerlo

Simplemente hazlo en la manera en la que sientes

La oscura puerta de tus recuerdos,

ciérrala temporalmente y toca en ella de vez en cuando

Toca en ella mientras yo pueda soportarlo

 

Justo como cuando viste

una nueva pila de nieve amontonada en lo alto

Recuerda la sensación de cuando pisas esa nieve

No necesitas tener miedo de algo nuevo

No te preocupes, empieza

 

Lentamente, uno por uno, tú y yo

coloreamos el mundo brillantemente

Este lugar sobre el cual estamos parados es la felicidad

Coloquémonos cara a cara

y mirémonos profundamente el uno al otro

Ya que tú y yo estamos juntos ahora,

no te entristezcas por el final

que nos está esperando

La reminiscencia de nuestros recuerdos y

los momentos en los cuales estuvimos juntos

te mantendrán feliz

Quiero decir un feliz adiós

Te digo adiós

 

Te doy las buenas noches

Te digo adiós

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario