sábado, 5 de diciembre de 2020

IZ*ONE (Sakura, Hyewon, Nako, Hitomi y Wonyoung) – Pink Blusher (Traducción, sub español, letra en español)



De nuevo, llegan a mis oídos la noticia de que aquél y aquella

están saliendo

También escuché que han comido algo delicioso

¿Por qué soy la única que está siempre sola?

 

Te lanzo miraditas, pero ¿por qué no te das cuenta?

¿Acaso debería confesarme y ya?

Mi corazón arde

 

Honestamente, quiero decírtelo,

pero tengo un poco de miedo

Acabaré por derretirme lentamente,

pero, aún así, doy un paso adelante

 

Hay una rosácea luz en mi corazón, en mi corazón

Elijo el color llamado tú

Mis manos están en mis mejillas, yayaya

Dime que esto es amor

Tengo curiosidad, tengo curiosidad

Me pregunto cómo te sientes en realidad

Me pregunto, de verdad, cómo te sientes y qué es lo que sientes

Prométeme, al menos,

que me lo harás saber

 

Todos mis amigos me dicen que es obvio,

pero, sea cual sea la razón, no parece que lo sepa yo

Tú, tú, tú, me pregunto qué es lo que sientes

Te lo pregunto con un emocionado corazón,

pero sólo respondes con una ambigua sonrisa, qué frustrante

 

Honestamente, quiero acercarme más a ti,

pero siento un poco de timidez

Siento, siento, siento que, justo así, acabaré por explotar,

pero, aún así, doy un paso adelante

 

Hay una rosácea luz en mi corazón, en mi corazón

Elijo el color llamado tú

Mis manos están en mis mejillas, yayaya

Dime que esto es amor

Tengo curiosidad, tengo curiosidad

Me pregunto cómo te sientes en realidad

Me pregunto, de verdad, cómo te sientes y qué es lo que sientes

Prométeme, al menos,

que me lo harás saber

 

Cuando el gélido invierno

cae en un largo sueño;

cuando la apilada nieve

se convierte en flores de cerezo que caen sobre mí;

cuando la rosácea luz en mi corazón

se extienda más y más,

entonces, me arrojaré a tus brazos

 

Hay una rosácea luz en mi corazón, en mi corazón

Elijo el color llamado tú

Mis manos están en mis mejillas, yayaya

Dime que esto es amor (oh~, dímelo)

Tengo curiosidad, tengo curiosidad (tengo curiosidad, tengo curiosidad~)

Me pregunto cómo te sientes en realidad

Me pregunto, de verdad, cómo te sientes y qué es lo que sientes

Prométeme, al menos,

que me lo harás saber

 

¿Puedes decirme directamente

qué sientes, qué sientes?

Tengo curiosidad, tengo curiosidad

en saber si te gusto o no

Yayayaya

Cualquiera se percataría de que esto es amor, es demasiado obvio

 

Esta rosácea luz, rosácea luz

es por ti

Mis sentimientos, mis sentimientos

Ahora, dímelo

Prométeme, al menos,

que será eterno

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario