jueves, 4 de marzo de 2021

Stray Kids – FAM (Traducción, sub español, letra en español)

 


Un reluciente estilo, volando alto como lo somos

Poned las manos en el aire, todos, que Stray Kids lo cantará bien alto, alto, alto

 

Lo sabemos todo sobre el otro, sí

Cantamos juntos en este escenario, sí

Son más mi familia que mi verdadera familia

Mi familia brillará para siempre

 

Este chico de Busán está creciendo

Todos sonríen cuando él camina

Te enamorarás de su voz sin ni siquiera darte cuenta

Sucumbirás incluso a su sonrisa y ojos

 

Sea cuando sea, él siempre seguirá siendo el menor

Nuestro perfecto maknae, ¡I.N.!, el mejor, ¡I.N.!

 

Su apariencia es como la de un perrito

Es un cabeza hueca, pero adorable, justo como un labrador

Tiene una voz refrescante

y es diligente y serio, aunque a veces misterioso

 

Tiene modales básicos y un sincero protocolo

Es la versión humana de Doña Monan en cuanto a su bondad se refiere

El de la voz adorable, ¡Seungmin!, el chico adorable, ¡Seungmin!

 

Cada día y noche, está ocupado corriendo de aquí para allá

Cada uno de sus pasos nos hace sonreír

No hay nadie más guay que él

Es demasiado candente, y se olvida del tiempo mucho

 

Trae consigo felicidad a todo aquel que esté a su alrededor,

es el Máster Chef de Stray Kids

Luz, ¡Felix!, Yongbok, ¡Felix!

 

Su cara es como la de un ualabí

Rezuma talento

Siempre que rapea, es genial

Sus emociones se desbordan cuando canta

 

Siempre hace el ambiente menos tenso con su magia,

pero, por favor, acuérdate de él,

el ualabí, ¡HAN!, el que es bueno en todo, ¡HAN!

 

Un reluciente estilo, volando alto como lo somos

Poned las manos en el aire, todos, que Stray Kids lo cantará bien alto, alto, alto

 

Lo sabemos todo sobre el otro, sí

Cantamos juntos en este escenario, sí

Son más mi familia que mi verdadera familia

Mi familia brillará para siempre

 

Todo lo que hace es genial

Es como una bomba

Captura el corazón de todos

con esa sonrisa suya que reluce como el oro (¿por qué será?)

 

Mira cómo baila y cómo canta de esa mara tan sexi,

siempre con esa peligrosa mirada

Tened cuidado, ¡Hyunjin!, es el príncipe ¡Hyunjin!

 

Puedes escucharlo desde el este (eh~), puedes escucharlo desde el oeste (eh~)

No tiene sentido cancelar el ruido

Escucha esa alegre voz, “¿quién es él?”

 

La respuesta es obvia aunque no la escuches

El nombre que sacude todo el escenario es

Dwaekki, ¡Changbin!, el bebé ¡Changbin!

 

Su voz es afilada, como si fuera una de las obras de arte de Da Vinci

Puede incluso distinguir el aire

 

Se mueve con estilo, sí

Su baile también es natural, es deslumbrante y te deja con la boca abierta

“Pero ¿es de verdad lo que mis ojos ven? Ooohhh” A veces se vuelve 4D

El chico místico, ¡Lee Know!, justo como era de esperar, es ¡Lee Know!

 

Tiene un sentido de la responsabilidad siempre

Es un líder indispensable

Salta como un canguro, levántate o no lo podrás ver (no lo podrás ver)

 

Sus hombros son tan anchos como el Océano Pacífico (uau)

Sus abdominales son como una tableta de chocolate

El líder ¡Bangchan!, el canguro ¡Bangchan!

 

Un reluciente estilo, volando alto como lo somos

Poned las manos en el aire, todos, que Stray Kids lo cantará bien alto, alto, alto

 

Lo sabemos todo sobre el otro, sí

Cantamos juntos en este escenario, sí

Son más mi familia que mi verdadera familia

Mi familia brillará para siempre

 

----------------------------------------------------------------------------

Wendy (Red Velvet) – Two Words (Traducción, sub español, letra en español)

 

Aunque tú no digas nada,

mis ojos sólo te ven a ti

Ahora, puedo sentir ligeramente

las ocultas historias de tus ojos

 

No importa

porqué fui yo y cuándo fue

Si tú estás ahora mismo,

a mi lado

 

La palabra “amor” es tan extraña

Mi corazón tiembla con sólo

oírla entrarme en el oído; ¿qué hago?

Intento dejarlo ir con el viento,

pero este amor florece de nuevo

 

No pienses en nada

No estoy preocupada,

pues sé que mi corazón me llevará

a cualquier sendero por el que estés caminando

 

Cuando la oscuridad baja de ese cielo,

mi corazón siempre brilla en tu camino,

como las resplandecientemente titilantes estrellas

 

La palabra “amor” es tan extraña

Mi corazón tiembla con sólo

oírla entrarme en el oído; ¿qué hago?

Intento dejarlo ir con el viento,

pero este amor florece de nuevo

 

Mi corazón, que te ha estado esperando

incontables días,

se está acercando a ti,

paso a paso

 

La palabra “amor” es tan extraña

Mi corazón tiembla con sólo pensar en ella

¿Qué le pasa a mi corazón?

Intento ocultarlo bajo el resplandeciente Sol,

pero, sin importarle nada, florece una vez más

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario